祂名為一——從古代希伯來文的角度看上帝的名字

第一個評論該商品

有沒有庫存: 有庫存

CA$18.20

快速查看

當閱讀聖經譯本時,我們會以現代的詞彙去解釋當中的詞語,這樣我們的文化和語言就會影響我們對聖經的解讀。聖經是由一群古代希伯來人所寫,他們的文化和語言與我們的非常不同,我們必需用他們的眼睛去閱讀和詮釋聖經。當我們以自己的文化和語言去解釋上帝的名字時這些名字背後原有的希伯來意思就失落了,導致上帝真正的本質和性情隱藏在時間和文化的面紗後面。

以古代希伯來人的詞彙和語言去理解上帝各個名字,上帝的本質和性情就會以嶄新的角度呈現出來。先知撒迦利亞用sh’mo ehhad來形容上帝的性情,這個短語譯作「祂名為一」(撒迦利亞書14:9)。它以希伯來文化的角度把上帝的性情美麗地描述出來,可惜經過翻譯以及因著讀者不熟悉古代希伯來文化的緣故,這個短語的意思就失落了。

祂名為一——從古代希伯來文的角度看上帝的名字

Double click on above image to view full picture

縮小
放大

更多

詳細

當閱讀聖經譯本時,我們會以現代的詞彙去解釋當中的詞語,這樣我們的文化和語言就會影響我們對聖經的解讀。聖經是由一群古代希伯來人所寫,他們的文化和語言與我們的非常不同,我們必需用他們的眼睛去閱讀和詮釋聖經。當我們以自己的文化和語言去解釋上帝的名字時這些名字背後原有的希伯來意思就失落了,導致上帝真正的本質和性情隱藏在時間和文化的面紗後面。 以古代希伯來人的詞彙和語言去理解上帝各個名字,上帝的本質和性情就會以嶄新的角度呈現出來。先知撒迦利亞用sh’mo ehhad來形容上帝的性情,這個短語譯作「祂名為一」(撒迦利亞書14:9)。它以希伯來文化的角度把上帝的性情美麗地描述出來,可惜經過翻譯以及因著讀者不熟悉古代希伯來文化的緣故,這個短語的意思就失落了。

附加信息

Author Name in Chinese 班傑夫
Author Name in English Jeff A. Benner
Translation Author 黃德光
ISBN Number 988188540
Publisher 夏達華研道中心
Dimensions 21*14*0.8cm
Number of Pages 118

商品標籤

用空格分開標籤,短語用單引號(')。