新約註釋

商品1到10,共139件

每頁
頁:
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14

格子  列表 

設置降序說明
  1. 國際釋經應用系列42 - 路加福音

    國際釋經應用系列42 - 路加福音

    CA$30.24

    本系列的編排設計力求達成它的目的,每一課都分三部分詳述,分別為:經文原意、應用原則和當代應用。 「經文原意」:為幫助讀者讀者明白聖經經文在第一世紀處境中的原本意思。「應用原則」:為幫助讀者分辨哪些經文具永恆意義,哪些沒有。「當代應用」:為幫助讀者把經文訊息活用於當今世代。 由於原書的讀者以美國信徒為主,原書的「當代應用」無可避免地具有濃厚的美國色彩;中譯本編者為了使華人讀者受用,徵得原出版者同意,適當地刪減部分美國色彩,好叫華人讀者不會感到文化隔膜。然而,部分美國或西方事例仍予以保留,讓華人讀者借鑒,兼收並蓄。。 了解更多
  2. 國際釋經應用系列49 - 以弗所書

    國際釋經應用系列49 - 以弗所書

    CA$27.72

    本系列的編排設計力求達成它的目的,每一課都分三部分詳述,分別為:經文原意、應用原則和當代應用。 「經文原意」:為幫助讀者讀者明白聖經經文在第一世紀處境中的原本意思。「應用原則」:為幫助讀者分辨哪些經文具永恆意義,哪些沒有。「當代應用」:為幫助讀者把經文訊息活用於當今世代。 由於原書的讀者以美國信徒為主,原書的「當代應用」無可避免地具有濃厚的美國色彩;中譯本編者為了使華人讀者受用,徵得原出版者同意,適當地刪減部分美國色彩,好叫華人讀者不會感到文化隔膜。然而,部分美國或西方事例仍予以保留,讓華人讀者借鑒,兼收並蓄。。 了解更多
  3. 國際釋經應用系列48 - 加拉太書

    國際釋經應用系列48 - 加拉太書

    CA$27.71

    本系列的編排設計力求達成它的目的,每一課都分三部分詳述,分別為:經文原意、應用原則和當代應用。 「經文原意」:為幫助讀者讀者明白聖經經文在第一世紀處境中的原本意思。「應用原則」:為幫助讀者分辨哪些經文具永恆意義,哪些沒有。「當代應用」:為幫助讀者把經文訊息活用於當今世代。 由於原書的讀者以美國信徒為主,原書的「當代應用」無可避免地具有濃厚的美國色彩;中譯本編者為了使華人讀者受用,徵得原出版者同意,適當地刪減部分美國色彩,好叫華人讀者不會感到文化隔膜。然而,部分美國或西方事例仍予以保留,讓華人讀者借鑒,兼收並蓄。。 了解更多
  4. 國際釋經應用系列52,53 - 帖撒羅尼迦前、後書

    國際釋經應用系列52,53 - 帖撒羅尼迦前、後書

    CA$21.41

    本系列的編排設計力求達成它的目的,每一課都分三部分詳述,分別為:經文原意、應用原則和當代應用。 「經文原意」:為幫助讀者讀者明白聖經經文在第一世紀處境中的原本意思。「應用原則」:為幫助讀者分辨哪些經文具永恆意義,哪些沒有。「當代應用」:為幫助讀者把經文訊息活用於當今世代。 由於原書的讀者以美國信徒為主,原書的「當代應用」無可避免地具有濃厚的美國色彩;中譯本編者為了使華人讀者受用,徵得原出版者同意,適當地刪減部分美國色彩,好叫華人讀者不會感到文化隔膜。然而,部分美國或西方事例仍予以保留,讓華人讀者借鑒,兼收並蓄。。 了解更多
  5. 國際釋經應用系列62,63,64-約翰一、二、三書

    國際釋經應用系列62,63,64-約翰一、二、三書

    CA$18.89

    本系列的編排設計力求達成它的目的,每一課都分三部分詳述,分別為:經文原意、應用原則和當代應用。 「經文原意」:為幫助讀者讀者明白聖經經文在第一世紀處境中的原本意思。「應用原則」:為幫助讀者分辨哪些經文具永恆意義,哪些沒有。「當代應用」:為幫助讀者把經文訊息活用於當今世代。 由於原書的讀者以美國信徒為主,原書的「當代應用」無可避免地具有濃厚的美國色彩;中譯本編者為了使華人讀者受用,徵得原出版者同意,適當地刪減部分美國色彩,好叫華人讀者不會感到文化隔膜。然而,部分美國或西方事例仍予以保留,讓華人讀者借鑒,兼收並蓄。。 了解更多
  6. 國際釋經應用系列54,55,56-提摩太前、後書,提多書

    國際釋經應用系列54,55,56-提摩太前、後書,提多書

    CA$27.71

    本系列的編排設計力求達成它的目的,每一課都分三部分詳述,分別為:經文原意、應用原則和當代應用。 「經文原意」:為幫助讀者讀者明白聖經經文在第一世紀處境中的原本意思。「應用原則」:為幫助讀者分辨哪些經文具永恆意義,哪些沒有。「當代應用」:為幫助讀者把經文訊息活用於當今世代。 由於原書的讀者以美國信徒為主,原書的「當代應用」無可避免地具有濃厚的美國色彩;中譯本編者為了使華人讀者受用,徵得原出版者同意,適當地刪減部分美國色彩,好叫華人讀者不會感到文化隔膜。然而,部分美國或西方事例仍予以保留,讓華人讀者借鑒,兼收並蓄。。 了解更多
  7. 國際釋經應用系列60-彼得前書

    國際釋經應用系列60-彼得前書

    CA$21.42

    本系列的編排設計力求達成它的目的,每一課都分三部分詳述,分別為:經文原意、應用原則和當代應用。 「經文原意」:為幫助讀者讀者明白聖經經文在第一世紀處境中的原本意思。「應用原則」:為幫助讀者分辨哪些經文具永恆意義,哪些沒有。「當代應用」:為幫助讀者把經文訊息活用於當今世代。 由於原書的讀者以美國信徒為主,原書的「當代應用」無可避免地具有濃厚的美國色彩;中譯本編者為了使華人讀者受用,徵得原出版者同意,適當地刪減部分美國色彩,好叫華人讀者不會感到文化隔膜。然而,部分美國或西方事例仍予以保留,讓華人讀者借鑒,兼收並蓄。。 了解更多
  8. 新約聖經難題探討

    新約聖經難題探討

    CA$11.34

    作者以十年光陰,從馬太福音到猶太書,一共挑出七十二段經文,列出各家的解釋,讓讀者自己去細細揣摩。 了解更多
  9. 新約要義

    新約要義

    CA$12.28

    聖經論叢/新約註釋
    適合對象: 適用所有人 了解更多
  10. 天道聖經註釋--使徒行傳(卷二)

    天道聖經註釋--使徒行傳(卷二)

    CA$36.54

    1.解經 (exegesis)與釋經(exposition)並重。一方面詳細研究原文詞、時代背景及有關資料,另一方面也對經文各節作仔細分析。2. 全由華人學者撰寫,不論用詞或思想方法都較翻譯作品易於了解。 3. 不同學者有不同的學養和專長,其著述可給讀者多方面的啟發和參考。4. 重要的聖經原文盡量列出或加上英文音譯,然後在內文或註腳詳細講解,使不懂原文者亦可深入研究聖經。 了解更多

商品1到10,共139件

每頁
頁:
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14

格子  列表 

設置降序說明